春哥风靡台服:国服俗语引台服玩家热议
@!~神~!@:么受,一早起起来就有这种,合理脏话解释文....很好很强大!日你娘个傻B蛋,谁帮我翻译下感谢!我操圣骑你搞屁,这句话比较深奥。 永遠的蝸牛:那 「搞毛」又是什么意思?上次看到我朋友跟到一团黑耀10人便当团。里面有一个很爱跟人装熟又补的很糟的补师(治疗),一路上东一句搞毛西一句搞毛的,又不忘跟人聊天(几乎整场他负责聊天,我朋友负责补)连打完还要丢一句"搞毛"我真的很想问......."那是什么鬼!!!?" 闇夜玉蝴蝶:好不容易看到个主题可以大显身手近来回复一下的说...结果好多大大的回复都很完整了!!!好吧 下面我只好举几个在大陆学到的实用法~“日后再说”(注:通常都是出现在感情问题的文章下面的回复)“对女朋友就像挂QQ一样,每天哄她几个小时,很快就可以太阳了。” 可可:感谢你们的分享!!原来还有这么多我看不懂的话语=="还好你们的解释。。。不然哪天被这些语言骂,还跟他说『谢谢』 阿風:某天 ..组频上,某大陆玩家: PTSTSM 诚? 1T MS LR FS <---请问看倌,这啥???某大陆玩家:服务器码头大战,来的Q,划水的勿Q<---这又是啥??这两段话可以找个人翻译吗?? 艾米利奧凱特雷特:大家都应该知道,中华的文字经过了上千年的传承,很多的文字的意思都在逐渐的变化,“日”这个词,意思大家都知道,做动词来用的话就是指某种运动但是大陆各地的方言中许多词语的用法各不相同。再加上网路的兴起,所以各地的语言文化就在网路迅速传播并且意思也在快速转变。 檢舉水桶達人:哦,所以中国广大的文化,风俗,法律,你都要全吃就是了,想去中国留学啊?还是去经商? 流云无迹(国服玩家):好吧,作为一个大陆人,我在家能看到youtube。虽然该死的网络封锁限制了很多东西,但是别忘了自由门。请不要对整个大陆进行群嘲。咳,扯远了。作为一个魔兽玩家,我看到这样的帖子是很羞愧的。不得不说,现在的大陆魔兽环境并不好,因为版本总是迟到,这也拖那也拖,很多优秀的好玩家已经离开了这个世界(恩……魔兽世界)。而大陆玩家的数量是恐怖的,特别是TBC以后,快餐玩家如同雨后春笋般冒出来,带来了太多太多用新鲜的词语——即使对我这样一个在大陆活了23年的人来说,依旧新鲜。我们叫他们“拼音党”。当然,为了区分汉语拼音和罗马拼音,也可以叫他们“汉语拼音党”(Orz)。 YX=英雄,JJC=竞技场,STSM=斯坦索姆……至于经典的 YXXXQ1MTMMMM……不看答案绝对没人知道是“英雄鲜血缺1MT(来的)密密密”。虽然渐渐拼音流越来越多,但是依然很多老玩家,是坚持使用著英文缩写(或者直接用中文)的。所以,请不要以偏概全。 至于脏话……平时聊天时候说说脏话,应该没什么吧?当然,如果一个人满嘴脏话,请别客气,骂回去吧。既然他自己不懂礼貌,就没必要给他礼貌。 最后,大陆有一部分玩家是很喜欢装13的(就是……恩……自己不怎麽行,却很喜欢吹牛/炫耀/指责别人/)。可能是“现实不如意,游戏找感觉”的心态作怪?这样的人也别客气,千万别客气。让他得意了会越来越变本加厉的。 另外,个人对台湾地区的方言也很好奇啊,有什麽好玩的说法,比较搞的说法,PM下下哈哈~ 最后,祝对面的兄弟姐妹们游戏愉快。恩。 最后的最后,忘了是简体输入,好吧我翻译下…… 憂鬱*藍:最近好像又有一句大陆玩家很喜欢提的: > 奥度亚打到一半 看到频道裡就出现一些 > 信春哥 得永生 > 春哥是什么东西 有人能解释一下吗= =? > 大陆玩家好像提到春哥都特别HIGH > 瞎咪无BUFF原地复活...之类的= = [编辑:whisper]
|
本资讯及文章仅代表发表厂商及作者观点,不代表叶子猪本身观点!
- 魔兽相关资讯